2007年9月24日:意外な天気

こちらは高い山に囲まれた。砂漠気候です。夏期にはたびたび摂氏40度ぐらいになります。朝と晩は賑やかな時期です。その間は雨が全然降りません。

9月からは良い天気です。外で遊んで、川遊んで、ピクニックをします。

今朝、意外な事が起きました。先週の土曜日から雨が降っていました。山には初雪が降りました。でも夜までにたくさん溶けていました。

時々寒い嵐が起きます。来て、通り過ぎます。雪が全然降りません。

冬期は雪の時期です。


英語:

This place is a high mountain desert. During the summer time, we frequently have very hot weather of over 100°F. People are usually out during the mornings and evenings. Rain rarely falls.

Starting in September the weather becomes nice. We play outside, in the water, and have picnics.

This morning, an unexpected thing happened. It has been raining since Saturday, and today the first snow fell in the mountains. A lot melted by the afternoon.

Sometimes we’ll get cold storms. They come, they go. Rarely do they bring snow.

Winter is snow time.


車の中でこの写真を撮りました。

車の�で写真を撮ります。

2007年9月24日:意外な天気 への3件のフィードバック

  1. keiichiro より:

    夏に40度になるとは思えない景色ですね。車から撮った写真だそうですが、他の人が運転してたのですか?

  2. Rithban より:

    市であの景があります。山の景色は違います。
    車の中で私は一人でいました。iPhoneで写真を撮りました。

    This vegetation is in the city. The mountain vegetation is different.
    I was alone in the car. I took the picture with my iPhone.

  3. hyogo より:

    写真、とてもきれいに取れていますね。9月とは思えないぐらい寒そうですが。

    ちょっとだけ、日本語の指摘をさせていただきます。

    こちら->ここ  丁寧な「こちら」を使っていますが、ここで十分だと思います。ビジネスなどでは、確かによく「こちら」を使います。

    例:こちらにお越しの際には、是非お立ち寄りくださいませ。
      こちらに設置しております機器は、お客様ご自身でお試しいただけます。

    夏期->夏 間違いではありませんが、夏の方がよく使われます。

    川遊んで->川で遊んで

    たくさん溶けてしまいました->ほとんど溶けてしまいました

    冬期->冬

    冬期は雪の時期です。->冬は雪が降ります。
    詩的で個人的には好きですが、「冬は雪が降ります」が一般的です。

    また素敵な写真を撮ってくださいね。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。