2007年10月7日:悪魔の庭

2007年10月22日

私たちの州はたくさんの荒野があります。ユタ州に24の国立公園があります。私たちはバケーションで小さな町へ行きました。それはモーアブです。その町はアウトドアズで人気があります。


Much of our state is open land. Utah has twenty-four federal parks. We went to a small town for a vacation. It’s called Moab. It’s popular for outdoor vacations.

ユータ州モーアブ町

今日、アーチーズ国立公園に行きました。景色は奇麗です。少しずつ風と雨が岩を彫っています。この珍しい現象をアーチと呼びます。


Today we went to Arches National Park. It has beautiful scenery. The wind and rain has slowly carved the land. This type of unusual feature is called an arch.

Distant Arches
Skyline Arch

違う景色があります。これは「フードゥー(hoodoo)」です。これは「釣り合いの岩」と呼びます。


There are different features. This is a “hoodoo.” This one is called “Balanced Rock.”

Balanced Rock

その内の一つは「悪魔の庭」です。色々景色があります。8つアーチがあります。なぜ名前は「悪魔の庭」です、私は知りません。乾いたです、でも奇麗です。本当に神はある所を作りました。


The name of one place is “The Devil’s Garden.” It has a variety of scenery. There are eight arches. I don’t know why it’s called “The Devil’s Garden.” It’s arid, but it’s beautiful. It rather looks like some gods made it.

この写真は「悪魔の庭」の入り口です。


This picture is of the entrance to “The Devil’s Garden.”
悪�の�の入り口

小さいアーチを見ました。30メートルほどは高いです。名前は「壁アーチ」です。


I saw a small arch. It’s about 100 feet high. It’s called “Wall Arch.”

壁アーチ

帰る時はカメラマンを見ました。写真を撮るから、彼は60メートルほど岩の上に上りました。


When it was time to go back, I saw a photographer. In order to take some pictures, he had climbed about 200 feet up some rocks.

60メートルの岩の上にカメラマンは写真を撮ります。